歐洲茶語:2023 布拉格茶文化節(jié)見聞
茶友網(wǎng)首頁 個人中心
下載APP 下載APP
手機訪問 手機端二維碼

歐洲茶語:2023 布拉格茶文化節(jié)見聞

中國是茶的故鄉(xiāng),是世界茶文化的發(fā)源地。如何更好地讓世界人民認識中國茶,認識中國茶文化,這離不開國內(nèi)外茶界同仁的努力;如何架起一座中外人民茶交流與溝通的橋梁,這就離不開旅居海外中國茶人。在比利時,有一位熱心傳播茶文化的蕭美蘭女士,我們可以從她的文章中讀出她對中國茶的熱愛,從字里行間可以看到她對中國茶文化的普及所做的努力。

去年茶館網(wǎng)授權以“歐洲茶語”為名,刊發(fā)蕭美蘭女士關于中國茶的系列隨筆文章,以饗廣大茶友。這個系列文章的第一篇就是2022年她在捷克布拉格茶文化節(jié)見聞。今天讓我們看看這次的布拉格茶文化節(jié)上,她又會給大家分享哪些內(nèi)容。

-歐洲茶語 -

布拉格茶文化節(jié)

布拉格(Prague)是捷克共和國的首都和最大的城市,該市地處歐洲大陸的中心,在交通上一向擁有重要地位,與周邊國家的聯(lián)系也相當密切。

布拉格茶文化節(jié)是歐洲歷史最長的茶文化節(jié)之一。茶會期間,來自全球各地的茶友相聚在布拉格,帶來了本國和本地區(qū)的代表茶品和本地傳統(tǒng)文化。

布拉格茶文化節(jié)見聞

紅茶

連續(xù)兩年參加布拉格茶節(jié)活動,

一個有意思的發(fā)現(xiàn)是,東歐人會用中文“紅茶”而不是用英文BLACK TEA來稱紅茶。

連續(xù)兩年到捷克首都布拉格參加不同群體舉辦的茶節(jié)活動,接觸了許多東歐愛茶人士。

雖然東歐地區(qū)許多愛茶的人是在90年后才開始接觸好茶,但是他們對好茶的接受力與喜愛程度甚至比西歐的愛茶人士還要來得好。東歐地區(qū)最被稱贊的綠茶是日本的新茶或是玉露還有中國的龍井,有許多喝茶的人還喜歡紅茶以及普洱。

連續(xù)兩年參加布拉格茶節(jié)活動,有一個有意思的發(fā)現(xiàn)是,東歐人會用中文“紅茶”而不是用英文BLACK TEA來稱紅茶。這雖然只是一個小小細節(jié),但我在心里就為東歐愛茶的人舉著一個大大的贊。

別小看這一個小細節(jié), 因為那可能代表在東歐推廣中國特有的黑茶會比西歐容易。

這一次在布拉格發(fā)現(xiàn)有許多人喜歡喝六堡,這或許是因為他們受過去蘇聯(lián)茶影響,所以一般大眾喜愛濃茶,但更有可能是因為茶葉來源受限。只是,他們依照濃泡的“中國泡法”泡出的茶,反而不能夠讓六堡黑茶好好展現(xiàn)獨特檳榔香與甘甜口感。同樣的現(xiàn)象在這一次茶節(jié)也碰到了。

根據(jù)后來到我茶桌品茶的捷克年輕人跟我分享,一位中國女士給他們泡的生普,我不曉得她用了多少克,據(jù)了解用量“很慷慨”,且潤泡時間很長,所以年輕朋友對那非常濃重帶有苦味的生普的反應是非常負面的。

當我聽到這些年紀輕朋友給的回饋后,我不停的反思,想了解問題出在哪里。是出無聲無語的茶葉本身?是制茶過程出錯?飲客不懂茶?還是負責茶推廣的人沒把茶泡好呢?不管問題出在那一個環(huán)節(jié),我們都不能把錯推給品飲方,因為幫助他們了解如何選茶與享受茶是我們不可推卸的責任。

這么多年在海外藉由中華茶文化宣導來推廣中國茶,最深刻的體會就是國內(nèi)茶區(qū)或是茶企對海外推廣,必須以十分嚴謹?shù)膽B(tài)度和持續(xù)性堅持投入時間、精力和費用。其實,國內(nèi)的茶區(qū)和茶企也不是不了解,但他們有些持質疑的態(tài)度,有些比對心,有些就是故意忽視,甚者崇洋媚外。

因為路途千里,所以這一次我只能帶部分茶樣過來,而我很開心的看到每一款茶都贏得外國品茶人的味蕾贊美。八月將再次受邀來布拉格,屆時打算與當?shù)赜腥隁v史的茶室合作舉辦茶會活動。好茶推廣依然會面對許多挑戰(zhàn),而基于線上合作的雙方更需要誠信、公開合理的協(xié)議與開放的心。

哪怕這么多年過去了,哪怕心中曾經(jīng)有過委屈以及焦慮,但我知道在海外推廣中國茶的這條路,我會堅持下去。原因其實很簡單因,只為好茶值得、這件事也值得我的付出。

作者簡介

蕭美蘭,生于臺灣,1991年移居比利時;1995 年開始在比利時教茶;在比利時安特衛(wèi)普市成立了比利時中華茶藝中心;2001年在當?shù)卣酝瓿伞氨壤麜r中華茶文化協(xié)會”;2020 年因疫情影響,茶與茶文化的推廣由線下活動改成線上社交媒體推廣。

多年來,蕭美蘭女士一直致力于參與比利時各區(qū)政府與民間單位所舉辦的文化活動,為推廣中華茶文化不懈努力。

來源:茶館網(wǎng)

如涉及版權問題請聯(lián)系刪除